2016年11月22日 星期二

Closer 中文歌詞翻譯 - The Chainsmokers


Closer 中文歌詞翻譯 - The Chainsmokers

(英文歌詞意味意義解釋)





-Hey, I was doing just fine before I met you
嘿~在遇到妳之前我也過的很不錯


- I drink too much and that's an issue but I'm OK
雖然不小心喝得太多 但也沒什麼關係


-Hey, you tell your friends it was nice to meet them
嘿~妳告訴朋友們 妳也很高興能與他們相聚


-But I hope I never see them again
但我真希望永遠不會在遇見他們



-I know it breaks your heart
我知道這使你傷心


-Moved to the city in a broke down car
靠著一輛破車搬進這座城市中


-And four years, no calls
四年以來毫無音訊


-Now you're looking pretty in a hotel bar
現在你光鮮亮麗的出現在飯店酒吧中


-And I can't stop
我再也壓抑不住了


-No, I can't stop
不 我再也壓抑不住自己的感情了



-So baby pull me closer in the backseat of your Rover
所以親愛的 在你的後座上將我拉進你懷中


-That I know you can't afford
我知道你承擔不起這個誘惑


-Bite that tattoo on your shoulder
輕咬一口你肩上的刺青


-Pull the sheets right off the corner
把床單從角落拉起


-Of the mattress that you stole
在那個從你室友那裡


-From your roommate back in Boulder
偷過來的床墊上


-We ain't ever getting older
我們好像永遠不會變老




-We ain't ever getting older
我們好像永遠不會變老


-We ain't ever getting older
我們好像永遠不會變老


-You look as good as the day I met you
你看起來就像我第一次見到你那般耀眼


-I forget just why I left you, I was insane
我早已忘了當初離開你的理由 我那時一定瘋了


-Stay and play that Blink-182 song
留下來 重聽一次那首Blink-182的歌


-That we beat to death in Tucson, OK
就是我們在那輛Tucson上熱情舞動的歌



-I know it breaks your heart
我知道這傷了你的心


-Moved to the city in a broke down car
靠著一輛破車搬進這座城市中


-And four years, no calls
四年以來毫無音訊


-Now you're looking pretty in a hotel bar
現在你光鮮亮麗的出現在飯店酒吧中


-And I can't stop
我再也壓抑不住了


-No, I can't stop
不 我再也壓抑不住自己的感情了


-So baby pull me closer in the backseat of your Rover
所以親愛的 在你的後座上將我拉進你懷中


-That I know you can't afford
我知道你承擔不起這個誘惑


-Bite that tattoo on your shoulder
輕咬一口你肩上的刺青


-Pull the sheets right off the corner
把床單從角落拉起


-Of the mattress that you stole
在那個從你室友那裡


-From your roommate back in Boulder
偷過來的床墊上


-We ain't ever getting older
我們好像永遠不會變老



-We ain't ever getting older
我們好像永遠不會變老


-We ain't ever getting older
我們好像永遠不會變老



-So baby pull me closer in the backseat of your Rover
所以親愛的 在你的後座上將我拉進你懷中


-That I know you can't afford
我知道你承擔不起這個誘惑


-Bite that tattoo on your shoulder
輕咬一口你肩上的刺青


-Pull the sheets right off the corner
把床單從角落拉起


-Of the mattress that you stole
在那個從你室友那裡


-From your roommate back in Boulder
偷過來的床墊上


-We ain't ever getting older
我們好像永遠不會變老




-We ain't ever getting older
我們好像永遠不會變老


-No we ain't ever getting older
不 我們永遠都不會變老